November 25th, 2014

Default

Пока мир доводит до ума электромобили

Приятель вчера посетовал, что, мол, Прохоров, скотина, загубил свой автомобильный проект, а были перспективы. Я возразил, что при нынешнем уровне идиотизма во власти у наукоемкого производства в России, требующего многолетней стратегии, никаких перспектив быть не может. Вчерашний разговор вспомнился, когда сейчас наткнулся на лингвистическую экспертизу статьи Лурка о Рамзане Кадырове.

http://www.ling-expert.ru/library/young_expert_opinion/muradyan.html

Возвращается лев из командировки в зоопарк: это предложение является содержательным (коммуникативно-прагматическим) в тексте анекдота.
Итак, анекдот является прецедентным текстом, намеренно использованным автором для того, чтобы унизить честь и достоинство, деловую репутацию Рамзана Кадырова. В нем есть ирония, намеки, сарказм, которые распространяются не только на личность Кадырова как Главы Чеченской Республики (Царь зверей), но и на её народ (просто животным).
Дозаголовочная часть статьи содержит конфликтогенные высказывания и слова, которые выражают унизительные характеристики, отрицательные оценки и негативные установки в отношении Рамзана Кадырова. Автор дает Кадырову кличку «Рамзанка Дыров», которая также является показателем негативного и ироничного отношения к Р. Кадырову.
Рамзанка: 1. Употребление имени Президента, кавказского мужчины в женском роде (Рамзанка) крайне оскорбительно со стороны автора. 2. Уменьшительно-ласкательный суффикс -к также является признаком оскорбления.
Дыров: автор намеренно использовал «Дыров» как говорящую фамилию в отношении Кадырова. Здесь ключевым является слово дырка – пустое место, плохое, отсутствующее.
В статье еще употребляется другая общеизвестная кличка Кадырова «Адидас в тюбетейке».


И т.д. и т.п. Или электромобили, или дело Ив Роше с лингвистической экспертизой Рамзанки Дырова.