November 19th, 2003

Default

Глубокие мысли-32

Очередной Джек Хэнди.

#156. Самый чудесный закат, который мне довелось видеть, был на страницах 4 и 5 "Книги закатов".

#157. Свою первую сигарету я выкурил за дедушкиным сараем. Меня стало мутить, и я закашлялся. Не волнуйся, это всегда случается с первой, - сказал дед, - попробуй вторую, и все будет нормально." И он оказался прав.

#158. Я никогда не забуду, как мы закопали в песке на пляже дядюшку Джо. Ну и история случилась - нас арестовали!. Оказалось, что людей нельзя зарывать на пляже. Только на кладбище.

#159. Когда мы были маленькими, одним из наших любимых занятий была игра в пиратов. Сперва мы одевались как пираты. Потом мы выбирали взрослого, идущего по улице, шли за ним, вытаскивали домашние ножи, которые мы называли мечами, и кричали: "Мы - пираты! Давай деньги!" Многие изображали испуг и давали нам денег. Другие начинали бежать с криком о помощи. Мы играли в пиратов до двадцати с чем-то лет.

#160. Единственное, что бы мне хотелось поменять в своем прошлом - это ту долларовую банкноту, которую я когда-то нашел на тротуаре. Я поменял бы ее на миллион долларов.
Default

Let It Bet... Naked



Приобрел новый альбом Битлз - Let It Be... Naked.

Ну что сказать? Naked - это, конечно, хорошо само по себе. Только в пожилом возрасте нагота не всегда означает новизну и свежесть. Наверное, это не хуже - может даже лучше, чем те же песни, подвергнутые "спекторальному анализу". Но называть это музыкальными новинками - как-то слишком. По сути только две песни сильно отличаются от ранее изданных - The Long And Winding Road и Across The Universe. Заметно также различие в I've Got A Feeling - но это уже из серии разных студийных версий одного и того же. Get Back вроде бы не отличима от варианта на сингле, только убрали постепенно затихающую концовку.

Наверное, есть еще отличия - но это все, как уже отмечалось, скорее материал для "Антологии", нежели для самостоятельного альбома. Поменяли также порядок песен, убрали Dig It и Maggie Mae, добавили Don't Let Me Down. Но от перемены мест слагаемых Let It Be не станет Abbey Road.

К альбому приложен диск-бонус, предназначенный воссоздать атмосферу студии. Полный идиотизм. Двадцать минут секундных нарезок. Такое может иметь смысл, только если включить непрерывную запись происходящего в студии за какой-то длительный срок. А так... Длительность включенных обрывков песен говорит за себя: Don't Let Me Down (0:39), One After 909 (0:09), Don't Pass Me By (0:03), She Came In Through The Bathroom Window (0:05).

А в остальном - супер :-)
Default

(no subject)

Нахальство молодой партии завораживает, - говорится в статье о рогозинском блоке.

Вот что уж никогда не завораживало - это нахальство. Всегда только отталкивало, вне зависимости от содержания. К сожалению, для российского избирательного поля процитированное утверждение, похоже, верно. Описанный еще Шукшиным метод "срезал". Сплошная демагогия, хамские выпады - а на следующий день выросший рейтинг.
Default

Норвегия - Испания

Иду-таки смотреть игру норвежцев. Погода черт знает что: то ли дождь пойдет, то ли снег.

К сожалению, следить за нашими с Уэльсом придется через WAP мобильника. Может примета сработает - когда наши играли со швейцарцами, было все точно так же: мы с Антоном пошли смотреть Норвегия - Португалия, а я периодически залезал на wap.uefa.com, чтобы проверить счет. Наши тогда выиграли 4:1. Проверим, сохранится ли тенденция :-)
Default

Ошибка переводчика

Когда я переводил "глубокую мысль" Джека Хэнди о комаре (Probably the saddest thing you'll ever see is a mosquito sucking on a mummy. Forget it, little friend), я по невнимательности прочел mummy (мумия) как mommy (мама). У меня получилось: "пожалуй, самая печальная картина - это комар, присасывающийся к своей матери". Смысл же "мысли" Хэнди - "комар, присасывающийся к мумии". Обнаружив ошибку, я ее потом исправил, но мне кажется, что в ошибочной версии заложен свой смысл.
Default

Включил вот телевизор

Рано вернулся домой. Включил на кухне телевизор. По НТВ шел какой-то многосерийный "Комедийный коктейль" (15-я серия). За несколько минут, что мне выпало лицезреть, в диалогах было произнесено "говнило", "сука", "мне на это насрать" (неоднократно) и "смотри не пукни".

Думаю, вот Сенкевич, наверное, смотрит и морщится. Человек элегантный. А сказать ничего не может - свобода творчества.
Default

И смех, и грех

Бельгиец Марк Маршал погиб в автокатастрофе. Тело было настолько повреждено, что похоронное бюро рекомендовало родственникам выставить на церемонии прощания закрытый гроб. Во время церемонии в гробу зазвонил мобильный телефон.

(Из норвежской ITAvisen).