Я выступал по-русски, как и большинство местных докладчиков, дальние иностранцы, разумеется, выступали по-английски, но первый же доклад, на который я попал, был на украинском языке. Спасли английские слайды, иначе бы много упустил. Тоже, кстати, сильный был доклад.
Публика на конференции ходит с пропусками, где указаны фамилия, фирма, город. В основном Киев, но встретились двое из Горловки. Я не помнил, Горловка сейчас украинская или оккупированная. Подсказали что вроде украинская (и ошиблись). Кто-то видел участника, у которого было написано "Симферополь, Украина". Значит переехал, но указан старый адрес. Рассказали, что некоторые фирмы перевозили своих сотрудников туда-сюда из мест, где было неспокойно. Один участник рассказал, у них дома жила родственница из Луганска, сейчас вернулась в Луганск, причем поездом Киев - Луганск. Он правда полагает, на поезде она до конца не доехала, сошла раньше, как-то еще добиралась. Но добралась, сейчас в Луганске.
А в Киеве вообще ничего не чувствуется. Майдан пустой, чистый, только стенды с фотографиями погибших. Через два квартала - книжный магазин, множество книг на русском. Среди новинок - книжка Лимонова. Товарищу, который несколько дней назад уверял, что в Киеве за русскую речь можно на пустынной улице схлопотать, хочется, не говоря ни слова, просто посмотреть в глаза. Говорить ничего не хочется.
Вчера встретились с Антоном a.k.a.