Вагиф Абилов (object) wrote,
Вагиф Абилов
object

Глубокие мысли-29

Очередные переводы Джека Хэнди.

#141. Много из того, что было сделано во имя науки, заставляет меня содрогаться. То есть не науки - вандализма. И не содрогаться, а смеяться.

#142. Нужно принять закон, по которому если вас засосет смерчем, то пока вы там вращаетесь, все что вам удастся схватить - ваше.

#143. К концу каменного века наверняка чувствовалось, что металл уже не за горами.

#144. Смешно видеть, как раздражаются люди, если все время носить с собой бычьи рога, даже если вы ими не так часто пользуетесь.

#145. Весь город смеялся над моим прадедом, занятым тяжким трудом и накоплением сбережений. Действительно, магазин жестяных изделий не давал больших доходов, но он верил, что это правильней, чем то, чем занимались остальные - ходить к вулкану и собирать золотые слитки, извергаемые им каждый день. И он в итоге оказался прав - через сорок лет вулкан иссяк. Город опустел, и жестяной магазин разорился. Мой прадед решил попробовать счастья у вулкана, но слитков там почти не осталось. К тому же он сломал ногу, и пришлось платить большой счет доктору.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments