Журнал от Объекта

Previous Entry Share Next Entry
"Как в одной букве отражается судьба страны"
Default
object
И пусть жить нам сегодня не шибко
В мире бешенной лжи и казны,
Мы сумели исправить ошибку -
В слове "Крым" снова пишется "Ы"


Авторская орфография сохранена.




  • 1
"буд-то" -- это их хорошему русскому научат, да. По смыслу тоже слабовато: "небритые рожи" звучат совсем слабо по сравнению с "черным обеьзяном".

В общем, напрасно этот стих рекомендовали.

А пусть не пугают ежа голой попой!

за ваших красивых хохлушек!

Буд-то, да.

"Мир бешенной казны" -- богатый образ.

Наверное, "бешеная казна" это антитеза "бешеному принтеру".

(Deleted comment)
Отлично, там им, глистам филологическим, и надо.

Шевченко и Андрухович их не устраивал, даешь Бригаду и Брат-2.

какие же они подонки

ЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ! Поднимите мне веки!

http://shurchkov.livejournal.com/137713.html
Это кусочек большой Истории, послание потомкам, которые когда-нибудь будут изучать нашу тревожную современность. Это история о том, как несколько строчек большого русского поэта нашли взрывной отклик в сердцах и душах людей...

Там, кстати, ошибка в слове "бешеной" исправлена, но зато он пишет "не смотря".

(Deleted comment)
Ощущение морока - ну, что не может же это правдой быть

Боже мой, дно бездонно. Последипломное. Педагогическое. Образование.

Я подумала, что фейк, полезла на их сайт, но он красноречиво подтверждает, что там вообще что-то страшное с этим институтом, почитайте их "историю", например: http://www.krippo.ru/institut
Там какой-то безумный кондовый текст о 30-х и 40-х годах, на этом "история" заканчивается, и после только в одном кратеньком абзаце перечисляются фамилии руководства "в послевоенные годы".

"К примеру, 7 декабря 1938 года на заседании бюро Крымского обкома партии среди прочих рассматривалась такая архиважная для Крыма проблема, как разработка местных ресурсов угля, а за ней следовал вопрос об итогах первой четверти 1938/1939 учебного года. По итогам его обсуждения было принято весьма глубокое и актуальное постановление, в котором отмечались значительные успехи, достигнутые крымскими педагогами в прошедшие годы."

"Политическое руководство области обратило внимание заинтересованных сторон на абсолютно нетерпимый факт низкой успеваемости учащихся в первой четверти текущего года, составлявшей 65,7%."

"Со всей суровостью и высокой ответственностью упреждал попытки сведения проблемы повышения успеваемости школьников к кампанейщине и начетничеству. Разумеется, факты очковтирательства встречались в повседневной школьной практике, однако они расценивались как антигосударственный подход со стороны учителей и руководителей школы, со всеми вытекающими по тому суровому времени последствиями."

"Для нас с Вами, читатель, упомянутое выше Постановление бюро Крымского ОК ВКП(б) от 7 декабря 1938 года интересно тем, что..."

И т.д.

С одной стороны, и сказать нечего, кроме той самой буквы. Бабушка не возражала, бабушка сказала: "ып..."
С другой стороны, это, наверное, самый верный способ воспитать в крымских школах настоящих патриотов Украины. Когда Россия сразу поворачивается к ним таким рылом, выбор остается небольшой.

Наверно. Живи я в Крыму с детьми, за одно это бы невзлюбил новую власть.

Вы неточно процитировали. В приведённом тексте "И пусть жиТь нам ...", а не "И пусть жиЗНь нам ...". (Что не меняет градуса маразма).

Спасибо, поправил.

Не об орфографии, но ...

Я, будучи классе в третьем или когда там проходят басни, принес в школу сохранившийся от старших родственников томик Крылова со старой орфографией. Это вызвало живой интерес учительницы и одноклассников, мы много обсуждали, как изменилась орфография (не только буква твердый знак в конце убрана, было еще множество мелких изменений).

Процесс закончился, когда выяснилось, что одна басня в царском издании Крылова написана неправильно. Не так, как в советском учебнике. Кот и Повар.

Какой-то Повар, грамотей,
С поварни побежал своей
В кабак (он набожных был правил
И в этот день по куме тризну правил),
А дома стеречи съестное от мышей
Кота оставил.

В учебнике указанное в скобках отсутствовало. Выяснилось это на уроке (через вопрос о смысле слова "тризна" -- преподаватель не знала). Посмотрела в словаре, сказала что-то вроде "религиозный обряд при смерти человека" попросила меня показать книгу, увидела еще и слово "набожный" -- и после урока подошла, поблагодарила, и попросила больше царских книг не приносить...

В ленте уже вспомнили Аркадия Парового с его влиянием на западную литературу. Но тот все больше про внутреннюю политику.

Надо сказать, что строка получилась застревающая в мозгу. При всем неодобрении происходящего.

Ыыыыыыыыыыыыы

В слове "Жыр" снова пишется "Ы"!

Удивляет, что такие указующие письма рассылает не министерство, а всего лишь институт, который административных полномочий не имеет, а занимается методической работой.
Предполагаю, что этот "поэт и бард", член СП России, смог получить только вот такой маленький административный ресурс, уговорил ректора подписать бумажку.
Был бы ресурс побольше - вошел бы в региональный компонент.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account